QualityDemoRecords! (?)
CASIO PT-80
示范曲
PT-80机内未预置示范曲,但随机附赠一张RO-551音乐数据卡带,以下四首歌曲来自这张卡带。 实际上播放效果和MT-18基本一样。
01-Unterlanders Heimweh / Drunten im Unterland (平原乡愁) | |
---|---|
02-GREENSLEEVESplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigGreensleeves(绿袖子) Greensleeves(绿袖子)是一首英国传统民歌。 曲目信息 使用该曲作为示范曲的键盘型号 | |
03-DIE LORELEIplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigDie Lorelei(罗蕾莱) 罗蕾莱(德语:Loreley,又作Lorelei、Loreleï、Lore Lay、Lore-Ley、Lurley、Lurelei、Lurlei)是一座莱茵河中游东岸高132米的礁石,坐落在德国莱茵兰-普法尔茨州境内。罗蕾莱礁石处的莱茵河深25米,却只有113米宽,是莱茵河最深和最窄的河段,险峻的山岩和湍急的河流曾使得很多船只在这里发生事故遇难,如今仍有信号灯指引过往船只注意安全。传说在罗蕾莱山顶上有位美若天仙的女妖罗蕾萊,用动人的美妙歌声诱惑着行经的船只使之遇难。… | |
04-OLD FOLKS AT HOMEplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigOld Folks At Home / Swanee River (故乡的亲人) Old Folks At Home(故乡的亲人)是一首美国吟游诗人(minstrel)音乐,由Stephen Foster创作于1851年。歌曲中的斯瓦尼河(Swanee River)是佛罗里达州最标志性的一条河流。 |
其它卡带曲目
RO-552 CLASSICAL 古典音乐
01-Nocturne Op.9 No.2 | |
---|---|
02-Schwanengesang, D.957, No.4 | |
03-Tchaikovsky Piano Concerto No.1, Op.23 | |
04-Scene From Swan Lakeplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigSwan Lake / Лебединое озеро(天鹅湖) Лебединое озеро, Op.20(天鹅湖)是柴可夫斯基(Pyotr Ilyich Tchaikovsky)创作的芭蕾舞音乐组曲,完成于1876年。 天鹅湖组曲共由五部分组成,在电子键盘示范曲中,使用的基本为第一幕主题曲(Scene I. Swan Theme)的选段。 |
RO-117 ニューミュージック5 新音乐 5
ジュリアに傷心 为茱莉亚心碎 原唱:チェッカーズ(方格子) | |
---|---|
星屑のステージ 星尘舞台 原唱:チェッカーズ(方格子) | |
恋人達のベイヴメント 恋人们的海湾 原唱:THE ALFEE | |
愛·おぼえていますか 仍记得爱吗 原唱:飯島真理 动画电影《超时空要塞F》主题曲《真情流露》(国)-陈慧娴 | |
1グラムの幸福 一克幸福 原唱:飯島真理 | |
いっそ セレナーデ 索性小夜曲 原唱:井上陽水 | |
君のハートはマリンプルー 你的心是海蓝色 原唱:杉山清貴&オメガトライブ | |
riverside hotel 原唱:杉山清貴&オメガトライブ | |
悲しみがとまらない 停不下来的悲伤 原唱:杏里 | |
気ままに REFLECTION 随心所欲 Reflection 原唱:杏里 | |
恋の予感 恋爱的预感 原唱:安全地带 | |
ミス·ブランニュー·デイ Miss Brand-New Day 原唱:サザンオールスターズ(南天群星) | |
Tarako 原唱:サザンオールスターズ(南天群星) | |
夏の日 唱:小田和正 | |
緑の日々 绿色的日子 原唱:小田和正 |
RO-108 演歌
돌아와요 부산항에 重归釜山港 无怨也无悔(龙飘飘)[国] | |
---|---|
秋冬 | |
娘よ 女儿啊! | |
矢切の渡し 梦幻的爱(龙飘飘)[国] 茫雾之恋(叶启田)[闽] 蓝月亮(徐小凤)[粤] | |
ささんかの宿 三三两两旅馆 | |
氷雨 雪地上的回忆(邓丽君)[国] 别装着不相识(龙飘飘)[国] | |
盛り場おんな酒 闹场女人酒 | |
細雪 | |
プランデーグラス 植物玻璃 | |
ついて来るかい 跟我来吗? | |
水割り 弄虚作假 | |
北国の春 北国之春(蒋大为)[国] 我和你(邓丽君)[国] 榕树下[国] 故乡的雨(薰妮)[粤] 北国之春(叶启田)[闽] | |
奥飛驒慕情 爱情最后一页(詹雅雯)[国] | |
兄弟船 | |
恋の街札幌 恋爱之城札幌 | |
大阪しくれ 只要你心里有我(邓丽君)[国] 夜雨思情[闽] | |
雨の慕情 雨中的点点滴滴(邓丽君)[国] | |
ふたりの春 两个春天 |
RO-119 こどものうた3 儿童歌曲3
アイアイ 快乐的猴子 | |
---|---|
おはなしゆびさん 手指歌 | |
ぞうさん 大象 | |
てをつなごう 让我们手拉手 | |
Summ Summ Summ 小蜜蜂 | |
おなかのへるうた 肚子饿之歌 | |
Mary had a Little Lambplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigMary had a Little Lamb(玛丽有只小羊羔) Mary had a Little Lamb(玛丽有只小羊羔)是一首美国英语儿歌,由美国作家Sarah Josepha Hale发表于1830年。 该曲是非常常用的启蒙音乐,不同地区流传的版本略有不同(例如有些地区的V音会更改为III音),但歌曲主干变化不大。 玛丽有只小羊羔 | |
おかあさん 母亲 | |
London Bridgeplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigLondon Bridge(伦敦桥) 《伦敦桥》,全称《伦敦桥要塌了》(London Bridge Is Falling Down),是一首流传英语世界的民谣。该曲可追溯至欧洲中世纪时期,约17世纪出现记谱版本。 曲目信息 使用该曲作为示范曲的键盘型号 伦敦桥 | |
山のワルツ 山之幼儿园 | |
きゅつ きゆつ きゅう 擦鞋歌 | |
手をたたきましょう 拍拍手 | |
Ten Little Indians 十个小印第安人 | |
ドロップスのうた 多洛普斯之歌 | |
サッちゃん 小莎 | |
七つの子 七个娃娃 | |
Sur le pont d'Avignonplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigSur le pont d'Avignon(在亚维农的桥上) 在亚维农的桥上 (Sur le pont d'Avignon)是一首法国歌曲,歌曲描绘了15世纪在法国亚维农桥下的一场舞蹈表演。 根据一些说法,当时的这场舞蹈是在桥下(sous)而不是在桥上(sur)表演的。 在亚维侬桥上 | |
とんとんともだち 朋友数数歌 | |
はしれちょうとっきゅう 超特快列车 | |
こぎつね 小狐狸 |
评论